Freelance (3)

Jim Rion

How I Found My Specialization

I started freelance translation as a pure generalist, as I think many do. I would take basically any work that was not legal or medical (I wanted no lawsuits or medical accidents on my hands), and in practice that resulted in some wildly varied work,…

Continue reading...
Jim Rion

New Article - Terroir Japonaise

My latest article about Yamaguchi sake is now live on nippon.com. This one takes a deeper look at the terroir based philosophy of sake star Nagayama Takahiro of Nagayama Honke, maker of the esteemed Taka label. Take a look! “Terroir Japonaise”: Japan’s Sake Meets France’s…

Continue reading...
Jim Rion

On Setting Rates

Translator Twitter always sees some kind of drama about rates. Low rates, unclear rates, unpaid rates... This topic never seems to die down, which makes sense, because understanding rates is one of the great mysteries for beginning translators (and, probably, many other freelance fields). For…

Continue reading...