Literature (3)

Jim Rion

Translating Uketsu

There's this... I suppose "content creator" is the right term, though I hate it, in Japan called Uketsu. Uketsu is a mystery. He (it seems they're a he, or at least the agencies involved have confirmed that for international sales purposes) writes articles for websites,…

Continue reading...
Jim Rion

Review - The Saint of Bright Doors

The Saint of Bright Doors by Vajra Chandrasekera It seems almost pointless for me to review a book so original, so outside of the norms I know, as this. The awards are numerous, major, and utterly deserved. People are speaking of The Saint of Bright…

Continue reading...
Jim Rion

A tricky term - オカルト

Today's conundrum: Is オカルト a false friend for "occult," or not? In Japan, for example, writers who dabble in horror, mystery, and stories with a weird, dark edge are often labeled オカルト (okaruto, a direct transliteration of "occult), and there are things like オカルトサークル (okaruto…

Continue reading...