#Publishing (4)

Jim Rion

Listen to me talk!

The Japan Association of Translators Book special interest group has invited me to speak online about my budding career as a literary translator and my work translating Uketsu. I plan to lay out how I got started on this path, the luck behind the Uketsu…

Continue reading...
Jim Rion

I think this is what I wanted all along

There is a part of me that is almost embarrassed at the fact that, after having written and published one book, and having three translations published, with two more scheduled in the next year, I am JUST NOW realizing that hey, maybe I'm not just…

Continue reading...
Jim Rion

Discovering Yamaguchi Sake - Errata

Despite my best efforts, I am still merely human, and I made mistakes in my book. Some are simple typographical errors, while others are the results of misunderstanding and miscommunication. I am keeping in touch with the publisher about hopefully getting these fixed in future…

Continue reading...
Jim Rion

How many books? TWO BOOKS.

That's how many books I've been editing this last week. What a strange, blessed life I live now. It goes a long way to ease the pain of finding out that a super exciting possibility I was looking forward to early next year fell through.

Continue reading...