Japanese (26)

Jim Rion

Book Review - Jibuntoka, Nai Kara

It is probably a bit silly, reviewing in English a book only available in Japanese, but maybe if I can get people interested, it'll get translated. Anyway, this is a book about "Eastern Philosophy" (really, almost exclusively Buddhist thought) written by failed Japanese comedian Shinmei…

Continue reading...
Jim Rion

Translating Strange Houses

It has been a couple of months since Strange Houses, Uketsu's debut novel in Japan and second in English translation, came out in both the US and UK. I figure it's about time to address some of the particular issues translating this one, given that…

Continue reading...
Jim Rion

Exploring Choice in Translation - A Case Study

A lot of the talk about translation done by people who don't think all that deeply about it—even professional translators!—focuses on things like accuracy and faithfulness, but I find that tends to work around assumptions that are worth investigating. Like, when something is "accurate," we…

Continue reading...
Jim Rion

A Tale of Two Horror Movies

Much like (from what I hear) the English speaking world, Japan is having a bit of a horror "moment." In print and on the screen, what has always been a pretty solid side-branch of the entertainment mix has begun to blossom into something bigger and…

Continue reading...